Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Anita_Luciano

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

47 درحدود 47 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3
27
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی ham nummer 7 er en stjernespiller
ham nummer 7 er en stjernespiller
det drejer sig om en fodbold spiller

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل O jogador número 7 é um craque.
17
زبان مبداء
پرتغالی برزیل dívidas e ônus reais
dívidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

ترجمه های کامل
دانمارکی Gæld og behæftelser pÃ¥ fast ejendom
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی Vælg nyt kodeord
Vælg nyt kodeord
(Minimum 5 tegn)

Dette har ikke indvirkning på dit messenger kodeord)

Bekræft kodeord

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Escolha uma nova senha
294
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
دانمارکی husker tydelig da vi mødtes pÃ¥ havana .Du stod...
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod der høj og flot .Jeg tænkte kan det være sandt.På vej til taxi ville du have min adresse ,,ha tænkte ham ser jeg aldrig mere...men nej pludselig stod du der på stranden .mit hjerte bankede helt vildt.. vi havde nogle hyggelig timer sammen.Tak min flotte kærste.Du har vundet mit hjerte for altid din engel kys

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Lembro claramente quando a gente se conheceu em Havana
ترکی Havana'da tanışmamızı çok iyi hatırlıyorum
28
زبان مبداء
دانمارکی hej alle sammen, hvordan gÃ¥r det.?
hej alle sammen, hvordan går det.?

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Olá todo mundo, como vocês estão?
136
زبان مبداء
پرتغالی برزیل "E no meio de tanta gente eu encontrei você...
"E no meio de tanta gente eu encontrei você...entre tanta gente chata sem nenhuma graça...você veio...e eu que pensava que não ia me apaixonar...nunca mais, na vida..."

ترجمه های کامل
دانمارکی Og midt imellem sÃ¥ mange mennesker mødte jeg dig...
<< قبلی1 2 3